Steffen, You are a genious! i saved it with Notepad++ and it works !!
Thanks a lot for your patience.
Kind regards Vibbe
Hi, I have just used Notepad on Windows.
I can see on W3.org that I have the choice to save without BOM if I use eg Notepad++.
I'll download it and try.
Thanks and kind regards
I looked at the BOM Checkmark in front of the "BOM schreiben" setting but it was NOT checked.
So I do not know why the files are written with the BOM??
Kind regards vibbe
Thanks for your answer. Hopefully I can use the shop module in a later version.
I miss the English version but have been using the German version for a while now in Zeta10. (With my dictionary nearby :-))
Up to now I have found ways to change the German into English/Greek/Danish which are the languages I use.
I am referring to these texts which would need to be translated for eg an English language webshop, ex.:
Preis: 3,99 EUR
inkl. USt. zzgl. Versandkosten
Zum Warenkorb hinzufügen
Es befinden sich keine Artikel in Ihrem Warenkorb.
The Zeta11 is beautiful, thanks!
How can I change the language of the fixed texts in an online shop? I have looked in the attributes, but do not find it. I need English and Greek?
Kind regards v
I can not add comments to a blog and repeatedly get error message: There was an error: Error during processing.
There are also situations where I do not get any error message, but the comment is not shown. The number of comments changes but only until I reload.
Also the Feed icon link gives an error message: Server Error in '/modules2' Application.
Any idea what could be the problem please.
Thanks for your help (the site with the blog is www.greekwordlink.gr)
But Steffen, - the English version has not been updated with new templates and new possibilities (which I find in the German version). Will the English version be updated to the same level as the German ? Or will the English version stay as it is ?